以台湾的环境⽽⾔,要想把英⽂学好,最好的办法莫过于⼴读。以现代知识份⼦的需求⽽⾔,最有效的英⽂学习⽅法仍然是⼴读。⼴读所需的⼯具,⼀是字源分析、⼀是句型分析。妥善运⽤这两项⼯具、持续进⾏⼤量的⼴读,可以突破英⽂学习的瓶颈,在听、说、读、写各⽅⾯都会有显著的进步。
先来看看英⽂教学法的历史沿⾰,以便了解⼴读在其中扮演的⻆⾊。
TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)领域中正统的英⽂教学⽅法,主要有⽂法翻译法(Grammar Translation)、句型练习法(Pattern Practice)、沟通法(Communicative Approach)、阅读法(Reading Approach) 、综合法(General Approach)等五种。以下分别说明。
这是在英语教学史上沿⽤最久、影响最⼤的⼀种教学法。这种⽅法产⽣⾃⼗六世纪 ── ⾃⼗六世纪起才有英⽂⽂法,在那之前只有拉丁⽂法。⽽⼀旦有了英⽂⽂法,就开始有⼈采⽤⽂法翻译法来进⾏英⽂教学。做法是教师在课堂上⽤⺟语教授⼀套完整的⽂法系统,讲解范⽂时则⼤量采⽤⺟语翻译。
⽂法翻译法对⽂字英⽂(读与写)有很⼤的帮助。不过,这种⽅法对⼝语英⽂(听与说)似乎帮助不⼤。以这种⽅法训练出来的学⽣,英⽂的读写能⼒通常不错,听讲能⼒却往往不⾜。
⼆次⼤战时,美军派驻世界各地,必须能够和当地⼈沟通。各国采⽤的英⽂教学法⻓期以来都是以⽂法翻译法为主,英语听讲能⼒普遍薄弱,结果军中翻译官⼈才严重不⾜。美国国防部于是委托美国语⾔学专家规划设计出⼀套针对听讲能⼒的速成训练课程,希望能够由美军带到世界各地去、在短期内训练出⾜够的当地⼈才充当军中翻译官。当时设计出来的那套产物就是句型练习法。
就美国国防部⽽⾔,句型练习法的好处在于可以操之在我:避开⺟语、完全采⽤英语教学。它每次的课程分成上、下两节课:上节进⾏代换练习(Substitution Drills),下节进⾏实况会话。
句型练习法的教学完全舍弃⽂法翻译,⽽是把英⽂句⼦整理归纳成为有限的⼏种句型。学⽣在课堂上先采⽤代换练习的⽅式来熟悉某个句型。到了下半节课,教师就要动⽤教材教具、设计⼀些情境,让学⽣分组去进⾏实况会话的练习,借以活⽤刚才学会的句型。句型练习法的理论基础是「内化」(internalization):学⽣经由句型练习与实况会话,将某个句型「内化」(也就是「习惯成⾃然」)。将来碰到相关的会话情境,只要将恰当的单词代⼊已经内化的句型中,就能够充份表达各式各样的意思。
句型练习法经过美军在世界各地的使⽤,成功训练出⼀批军中翻译官,这种教学法也因⽽⻛靡⼀时。⼀九七 ○ 年代我在师⼤英语系念书,我的班导师陈须姬教授教我们的就是这⼀套她从夏威夷⼤学取经回来的教学法。另外,像 Intensive Course in English 以及 English 900 等等⼀直使⽤⾄今的教材,也是这套教学法的产物。⽽且,各级学校纷纷兴建语⾳实验室(language labs),这个⻛潮也是句型练习法造成的。因为句型练习法中的代换练习部分是「⼀个提示、⼀个反应」,师⽣之间的互动相当机械化,可以⽤机器取代⼈⼒,所以才要兴建语⾳实验室来取代教师。
不过,句型练习法虽然盛极⼀时,⽇久之后仍然曝露出⼀些弊病。⾸先,它的代换练习部分太过死板,很难引起学⽣的兴趣。另外更严重的是:新⼀批的学者经过实验,推翻了句型练习法的「内化」理论。换⾔之,句型练习法的基本理论有问题,应该不是⼀种有效的学习⽅法。可是,当初采⽤句型练习法确实获得了成功。学者观察这中间的⽭盾,因⽽注意到句型练习法的「实况会话」部分,⼀种新的英语教学法也就应运⽽⽣。
句型练习法的课程分成代换练习与实况会话两个部分。既然代换练习的部分,理论上有问题,那么句型练习法的成功是不是因为下半节课的实况会话造成的?学者于是仔细研究实况会话,因⽽研发出了沟通法。
所谓沟通法,强调语⾔以沟通为⽬的、语⾔的学习也在沟通中进⾏。它把语⾔的使⽤,区分为⼀些「功能」(functions)。学习者由最简单的功能开始,学习如何⽤英⽂进⾏沟通,逐步进展到越来越复杂的功能。教师在课前要准备⼤量的教材教具与设计活动,上课时教师则居于从旁辅导的⻆⾊,让学⽣积极参与活动⽽达到学习⽬标。例如,「如何在⾃助餐厅点菜」就是语⾔学习者必须学习的重要功能,因为他很可能每天都会⽤到。教师先教⼀些必要的单词与⽤语,然后让学⽣在模拟情境中真正⽤英⽂去点菜、结账。下课之后学⽣可能就得真正上阵、到⾃助餐厅去⾃⾏点菜。
沟通法是英国研发出来、在美国发扬光⼤的英语教学法。它和句型练习法⼀样,注重的是⼝语英⽂(听与说)。不同点在于:句型练习法是针对 EFL 环境设计出来的教学法,沟通法则是针对 ESL 环境设计的⽅法。
ESL,代表 English as a Second Language「英语作为第⼆语」。例如⼀个刚从台湾搬到美国的新移⺠,英语对他来说已经不再是外语,但也不是他的⺟语,⽽是「第⼆语」。他可以选择参加美国政府为新移⺠办的 Adult English Program 「成⼈英语课程」,在课堂上接触到的很可能就是沟通法这种针对 ESL 环境设计的⽅法。重点在于:学⽣在课堂上学会了譬如「⾃助餐厅点菜」这种功能之后,下了课真正得进⼊⼀家⾃助餐厅去⽤英⽂点菜。课堂所学可以提供⼀些基本⽤语,但是不⾜以应付所有的可能状况 ── 这位新移⺠最爱吃的⼀道菜可能就不知道英⽂该怎么说。但是,他在课堂所学⾄少让他不致于饿肚⼦。⽽且,每天要进⾃助餐厅点菜,迟早他会知道那道菜的英⽂是怎么说的。
在台湾的情况就不同了。虽然政府朝向双语国家在努⼒、想要制订英⽂为第⼆语,但是事实上英⽂在台湾还是外国语,台湾的英⽂学习环境仍然是 EFL(English as a Foreign Language)「英语作为外语」的环境。我们的教育部虽然⼤⼒在台湾各级学校推⾏沟通法,但是这种作法忽略了⼀件事实:沟通法是英美国家的 ESL 教学法,并不适⽤于台湾 EFL 的学习环境。换句话说:在台湾的学校采⽤沟通法、教学⽣「⾃助餐厅点菜」这种语⾔功能,下课后学⽣却找不到可以⽤英⽂点菜的地⽅。他在课堂上所学都变成⽆⽤武之地,不仅⽆法在反覆使⽤中去拓展学习,反⽽是现学现忘。上课时师⽣打成⼀⽚、玩得很开⼼,⼀下课就全忘光了,下回来上课⼜是⼀⽚空⽩。在台湾,真正采⽤沟通法上课的教室,不论是学校还是补习班,⼤部分⾯临的就是这种恶性循环。在台湾这种 EFL 的学习环境中硬要套⽤英美的 ESL 学习⽅法,若⽆配套措施,往往是徒劳⽆功。
要弥补 EFL 环境的不⾜,必要的配套措施就是阅读法。学⽣在外头的环境找不到练习听讲的机会,但可以很容易进⼊⽂字英⽂的世界。这个世界⽐⼝语英⽂的世界更⼴⼤、更丰富。⽽且,因为英⽂是拼⾳⽂字,所以⽂字英⽂的世界可以涵盖⼝语英⽂的世界。只要⽅法正确,阅读法可以⼀举解决英⽂听、说、读、写的问题。
阅读法的作法,是将英⽂阅读分成四个步骤:精读(Intensive Reading)、⼴读(Extensive Reading)、略读(Skimming)、扫描(Scanning)。第⼀步是精读:借助⽂法翻译和句型分析,把⼀篇⽂章从单词到句型、甚⾄是⽂章的组织结构与时代⽂化背景,各⽅⾯全部要弄清楚。
精读是很重要的基础,但并不代表阅读的全部。⼤部分⼈阅读英⽂⼀直都停留在精读的阶段,所以阅读速度缓慢,阅读的份量因⽽也相当有限。结果就是⼀直有个⽆法突破的瓶颈,听、说、读、写各⽅⾯⼀直⽆法达到真正「流利」的程度。
要突破这个瓶颈,以台湾的环境与现代知识份⼦的需求⽽⾔,最有效的办法就是进⼊阅读法的第⼆阶段:⼴读。所谓⼴读,简单讲就是跟随个⼈兴趣,持续进⾏⼤量、快速、不求甚解的阅读。作法将在下⽂中详述。
阅读法的第三个阶段是略读,也就是快速翻阅⼀本书或⼀篇⽂章、抓重点。如果你为了写论⽂在找资料,在图书馆中找到五⼗本书、或者在⽹路上找到五百篇⽂章,想要快速了解⼀下哪⼏本书、哪⼏篇⽂章对你写论⽂有帮助,值得借阅或印出,那么你就得略读这些书籍或⽂章、快速掌握它的主题。阅读法的第四个阶段是扫描。这个⼯作很像搜寻引擎的搜寻功能:以最短时间在⼀本书或⼀篇⽂章当中搜寻出你要找的内容在何处。考试时(如阅读测验)扫描能⼒会很有帮助。略读与扫描都是后话,最重要的⼯作还是⼴读。
综合法,简单讲就是「因材施教,因地制宜」。它强调的是,每⼀个学⽣都有⾃⼰的学习⻛格(learning style),不能勉强要求学⽣适应同⼀种教法,⽽是要针对学⽣设计适合他个⼈的学习⽅法。
采⽤综合法的教学理论,学⽣第⼀步的⼯作是要了解⾃⼰的学习⻛格。可以上⽹⽤ Learning Style Test 做关键字进⾏搜寻,就能找到⼀些免费的学习⻛格测验。在⽹上⾃我测验⼀下,就可以了解⾃⼰的学习⻛格是内向还是外向、是⽂字导向还是⼝语导向等等。
以你周遭接触过的朋友、同学为例。有些⼈很擅⻓看书、背单词,考试都能考得很好,但就是不敢开⼝讲英⽂。另外有些⼈看到书就想睡觉、考试常常不及格,但是喜欢听英⽂歌、到天⺟的 pub 交⽼外朋友,英⽂会话没有问题。这两种学⽣分别属于两种类型,学习⻛格不同。勉强前者去开⼝讲话,就跟勉强后者去看书⼀样,都是很痛苦⽽事倍功半的事。
综合法不排斥任何⼀种学习⽅法,但是要求学⽣了解⾃⼰的学习⻛格、认识本身的需求与环境的限制,然后顺势⽽为。⽼师还得了解⾃已的教学⻛格。
以上是 TESOL 五种正式教学法的简介。接下来看看⼴读的作法。
⽹路上有⼀份给英⽂教师看的期刊 JALT ,⾥⾯给⼴读下了⼀个不错的定义:
“Our working definition of 'extensive reading' as a language teaching/learning procedure is that it is reading (a) of large quantities of material or long texts; (b) for global or general understanding; (c) with the intention of obtaining pleasure from the text. Further, because (d) reading is individualized, with students choosing the books they want to read, (e) the books are not discussed in class.” ( JALT )
从这个定义来看,⼴读是⼤量的、⻓篇的阅读,不求甚解,⼀切以兴趣为依归。
常常有学⽣要我推荐⼴读的材料。我在下⽂会列出⼏个⽹站供读者参考,但是并不特别推荐哪些书。因为,⼴读要能持久进⾏才会看到效果,⽽要想持续的话就绝对不能有丝毫勉强,必须读得「津津有味」才⾏。所以,⼴读的材料必须是读者个⼈喜爱的东⻄。每个⼈的兴趣不同。有⼈喜欢⼩说类、有⼈喜欢知识类。同样是⼩说类,⼜分成⽂艺、侦探、惊悚、科幻等等类别,各有其喜好者。什么样的内容能够吸引你持续阅读下去,这只有读者⾃⼰知道。
要注意的是,⼴读的材料在难易度⽅⾯必须适合读者的程度。⼀般学⽣因为从前受的是⽂法翻译与精读的训练,习惯于阅读超出⾃⼰程度的⽂章。靠着逐⼀查单词、分析⽂法句型,慢慢把⼀个个句⼦翻译成中⽂来了解。这是精读的作法。⼴读的作法不同,必须读得快、读得多,⽽且要能够⻓期维持阅读的习惯。基本上,⼴读时不查单字、不求甚解,只要⼤致看得懂⽂章在说什么、能够维持阅读的兴趣就好。在这个前提之下,⼴读的材料不能太难。如果阅读的⽂章超出⾃⼰的程度太多,必须⼤量查单字、分析句型才能够了解,那⼜会变成精读。
要判断⼀篇⽂章的难易度是否适合⾃⼰做⼴读之⽤,不妨先翻开第⼀⻚试读⼀下:不查单词、不暂停、不回头,从头到尾⼀⽓呵成把这⼀⻚⽂字看完(这就是⼴读的作法)。如果根本不知道它在讲什么,那么这篇⽂章对你来说太难。如果有⼏个单字不认识、有⼏个句⼦看不懂,但是基本上看得出来⽂章在讲什么,这就是适合你使⽤的⼴读⽂章。可以采⽤这种⽅式来检验:你觉得这篇⽂章好看吗?如果以不查单字、不求甚解的⼴读⽅式阅读,仍然觉得它好看、能够吸引你继续看下去,那么它就是适合你的⼴读材料。
优良的⼴读材料,内容⽅⾯要五花⼋⻔、适合各式各样读者不同的兴趣,程度⽅⾯⼜不能太难。市⾯上有⼀些供⼈作⼴读使⽤的材料,包括⼩说类与⾮⼩说类,采⽤的单词句型难度都有经过筛选,读者可以考虑购买。不过,⼴读的动作⼀旦开始进⾏,消耗阅读材料的速度相当快,如果全都要靠购买的话可能经济⽅⾯会不胜负荷。其实在⽹路上就有⼀些免费的⼴读材料可以使⽤,以下介绍⼏种给读者参考。
VOA 是 Voice of America ,美国之⾳⼴播电台。它肩负美国政府对外宣传的任务,冷战时代曾⼤量对铁幕国家播⾳。为了达到宣传的效果,VOA 有许多节⽬采⽤ special English 播出,也就是经过改写、单词与句型特别简单、念得既慢⼜清楚的⼴播,务期让英⽂不是很好的听众也能够听得懂。
VOA 的⽹站就是配合⼴播电台的⽹站,站内 Special English 的部分有⼤量的⽂章,分成各式各样的主题,⼤约都是半⼩时⼀篇的报导,有⽂字档与声⾳档可以免费下载。因为它的主题⽆所不包,读者很容易找到⾃⼰感兴趣的话题。⽽且它的英⽂难度有控制,很适合⼀般程度的读者拿来当作⼴读的材料。
CDLP 代表 California Distance Learning Project,由加州政府教育部出资、加州州⽴⼤学系统经营主办,Sacramento 县政府负责⽹路版的管理营运。
这份⽹路杂志旨在推⼴成⼈教育,采⽤的英⽂也是低难度、适合⼴读的英⽂,主题分成⼯作、法政、家庭、学校……等计⼗⼀项,底下各有许多⽂章。主题丰富、难度适中,很适合⼴读之⽤。
这是 Milwaukee Area Technical College 这所⼤学专⻔为所谓的 new readers 出版的杂志的⽹路版,⾥⾯的⽂字也都控制在⽐较低的难度,适合作为⼴读材料之⽤。缺点是更新的频率不是很⾼,不过也累积了相当份量的 archives 可供使⽤。 以上三种都是改写为 Special English、便利阅读的版本。读者花⼀段时间看这些东⻄、逐渐提升⾃⼰的阅读速度与理解能⼒之后,便可以尝试去阅读⼀些未经改写的英⽂原著了。有⼀个⽹站值得介绍给各位读者:
Project Gutenberg()
这是规模最⼤的⼀座⽹路电⼦图书馆,完全免费。缺点是它的东⻄⼤都⽐较旧。国际版权法规定版权保护时间⼤都是作者身故之后七⼗年。七⼗年之后,著作品的版权⾃动消失、进⼊公共财的领域。Project Gutenberg ⾥⾯⼤都是这种已经没有版权的东⻄。这座图书馆不但欢迎免费下载,还可以向它索取寄送光碟⽚ ── ⾥⾯有它全数⼏万本藏书的电⼦版。
Project Gutenberg ⾥的东⻄虽然⽐较旧,但是主题⽅⾯⽆所不包,读者感兴趣的题材都可以找得到。缺点是⾥⾯的藏书都是原著、没有经过简化,⼀般程度的读者很可能会看不懂。请先通过前⾯介绍的三种 Special English 的⼴读训练,然后再来尝试挑战 Project Gutenberg 。
台湾教育部推⼴的沟通法,⼀⽅⾯不适合台湾 EFL 的学习环境、⼀⽅⾯也不适合现代知识份⼦的需求。因为,沟通法蜕变⾃句型练习法,都是以⼝语英⽂为主要学习重点。但是⼝语英⽂的领域其实相当贫乏。身为⼀个现代知识份⼦,需要的不只是英⽂听讲的能⼒ ── 任何⼀个美国⽂盲都具备这个能⼒ ── 更重要的是读写的能⼒。
⽹际⽹路上的资讯,有⼋成以上都是以英⽂储存的。现代⼈要查任何资料,最快的做法就是上⽹。为了写篇报告或论⽂⽽上⽹查资料,不怕找不到,怕的是消化不完 ── 动辄查出⼏千⼏万笔资料,不知该从何看起。这时候,坚强的阅读能⼒ ── 尤其是⼴读与略读 ── 就显得特别重要了。⼀个现代知识份⼦要有能⼒在短时间消化掉⼤量的⽂字资料、从中拮取出⾃⼰需要参考或引述的部分,然后加上个⼈的观点⽽写出⾃⼰的报告或论⽂。这种能⼒,不是简单的会话训练可以应付得了的。必须经过⼤量的⼴读、吸收⼤量的资讯、培养出扎实的⼴读与略读能⼒,才能够在竞争激烈的职场或学术界胜出。
读者可能要问:⼴读做的是⽂字英⽂的训练,那么⼝语英⽂要怎么办?其实这是⽆谓的担⼼。只要⼴读做得够多,⼝语英⽂的问题也会同时迎刃⽽解。
听讲能⼒不⾜,可能分成两种情况。⼀种是听不懂、但是写下来慢慢看可以看得懂。这个问题在于理解的速度太慢,可以靠⼴读来克服。正确的阅读,速度应该⽐开⼝说话要快得多。但是⼀般⼈习惯的都是精读,⼀个句⼦要翻来覆去看好⼏遍。如果养成了⼴读的习惯,阅读速度会⽐⼀般⼈讲话速度更快,这时候你已经在进⾏英⽂思考 ── 这种速度并不容许⾃⼰有时间把每个句⼦变成中⽂。打通了阅读速度的瓶颈,也就打通了英⽂思考的瓶颈。⽽且,英⽂是拼⾳⽂字,阅读的时候所有的声⾳都在⾥⾯。只要能够习惯⼴读的速度,听⼒理解的速度⾃然就⼀并解决。
另⼀种情况是:听不懂、写下来慢慢看还是看不懂。这表示整体的英⽂程度还不够。要怎样提升⾃⼰的英⽂程度呢?在台湾的 EFL 学习环境之下,最好的⽅法仍然是 ── ⼴读!
⽤⼴读来学英⽂,只有⼀个盲点:没有练习到⼝语的发⾳。⼤量阅读⽽没有机会开⼝讲话,造成的结果很可能是发⾳不够标准。
不过,因为英⽂已经成为国际语,各国⼈⼠讲英⽂带有⾃⼰本国、本地的⼝⾳,其实是再⾃然不过的事。英⽂发⾳标准,顶多是让别⼈误会你是个 ABC,没有什么好处。与其追求发⾳的标准,不如去追求表达的流利通畅。语⾔只是个沟通的⼯具。能够通畅⽆阻地表达意⻅,⽬的就已经达到了,带点⼝⾳⼜何妨?各位应该都听过 BBC 、CNN 的记者操着标准的英式、美式英⽂去采访专家,那些专家讲的英⽂往往都很难听,⼝⾳重、发⾳⼜不标准。但他们是专家 ── 因为他们看过很多书,这⽐较重要。
⼴读的作法是不查单词、不求甚解。读者可能要问:不查单字,那么单字不是永远都不认识吗?这倒不⽤担⼼,只要学会了字源分析,不必查单字也可以看懂英⽂、学会单字。
英⽂单词⼤约有六⼗万个,这是⽜津英⽂⼤字典第⼆版(OED II)⾥⾯收的单字总数。不过,六⼗万单字当中有许多都是没有⽤的冷僻字。以台湾教育部颁布的⾼中英⽂单字表为准,⾼中毕业⽣应该认识的单字⼤约有七千多字。
美国⼤学毕业⽣平均的阅读速度是每分钟 250 字。以这种速度阅读,每⼩时可以看进⼀万五千字,⾜⾜是⾼中英⽂单词表的两倍!这只是⼀个⼩时的阅读量。如果养成了⼴读的习惯,经年累⽉累积下来,看到的单字量会相当惊⼈。
⼴读时碰到的单词,如果是没有⽤的冷僻字,那么没有必要去查它。它反覆出现的频率甚低,去查它也没什么⽤,因为以后这个字你⽤不到。如果碰到的单字是常⽤字,那么也没有必要去查它。因为所谓的常⽤字,顾名思义就是经常使⽤,所以只要你⼴读的⼯作持续下去、每⼩时看到⼀万五千个单字,那么有限的常⽤字(如七千多个⾼中英⽂单字)你⼀定会经常接触到。
⼴读时看到的单词都有上下⽂、出现在句⼦中,所以可以依据上下⽂去「猜」这个字⼤约是什么意思。另外,如果读者受过字源分析的训练,就能够把不认识的单字「拆」开成为字根、字⾸的组合来理解。在「猜」与「拆」之间,就算是陌⽣的字也会有个笼统的概念。如果这是个常⽤字,那么只要你⼴读的动作持续做下去,这个字你⼀定会碰到⼗次、⼆⼗次,甚⾄⼀、两百次。看到这么多个例句,再加上字根字⾸的拆解,这个字的意思与⽤法你⼀定会很快熟悉。所以,⼴读与字源分析的组合是克服英⽂单字的最佳利器。不必查单字、不必背单字,你认识的英⽂单字还是会⾃动地、持续不断地增加,⽽且⼀再复习、不会忘记。
俗话说,「熟读唐诗三百⾸,不会吟诗也会诌」。读与写是⼀体的两⾯,阅读的量累积到够⼤,⾃然就知道该怎么写。
不过,能够写是⼀回事,写得好⼜是⼀回事。美国⼈⼀⽣中⼤都做过⼤量的阅读,但是英⽂写得好的⼈并不多。⼤多数美国⼈写的英⽂都是错误百出,不符合⾼级知识份⼦学院派的要求。要想写得好,必须受过良好的⽂法句型训练。
⽂法句型的训练对精读有很⼤的帮助:碰到看不懂的句⼦,借助⽂法句型的分析,往往可以推敲出句⼦的意思来。另外,⽂法句型的训练帮助最⼤的就是英⽂写作。
在听、说、读、写这四项⼯作中,写作是最后、也是最困难的⼀项。如果你没看过⼏篇英⽂⽂章,那么到任何地⽅去上写作课也没⽤ ── 那等于是在做⽆⽶之炊。正确的作法是先做⼀段时间的⼴读,累积许多的 input ,⾃⼰就会有感觉英⽂该怎么写才对。然后还要通过⽂法句型的训练,建⽴起从单句到复合句到减化⼦句的架构,写出来的句⼦才能够正确⼜富于变化。
正如⼴读与字源分析是征服英⽂单词的最佳组合,⼴读与⽂法句型分析就是征服英⽂写作的最佳组合。字源分析与⽂法句型分析可以上课学、可以买书看,⼴读的⼯作则要靠⾃⼰去做。只要跟着⾃⼰的兴趣去阅读,不查单字、不求甚解,⼀旦体会出了阅读的趣味,那么不再需要任何⼈的鞭策,你⾃然会⼀路⾛下去,英⽂也⾃然会越来越好。